Chapter 59 Guarding the Dao

治人事天莫若嗇。夫唯嗇,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。 1. For regulating the human (in our constitution) and rendering the (proper) service to the heavenly, there is nothing like moderation. 2. It is only by this moderation that there is effected an early return (to man’s normal state). That early return is what I call the repeated accumulation of the attributes (of the […]

Continue reading

Chapter 76 A warning against (trusting in) strength

人之生也柔弱,其死也堅強。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則不勝,木強則共。強大處下,柔弱處上。 1. Man at his birth is supple and weak; at his death, firm and strong. (So it is with) all things. Trees and plants, in their early growth, are soft and brittle; at their death, dry and withered. 2. Thus it is that firmness and strength are the concomitants of death; softness and weakness, […]

Continue reading

Chapter 3 Keeping the people at rest

不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使心不亂。是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫1知者不敢為也。為無為,則無不治。 1. Not to value and employ men of superior ability is the way to keep the people from rivalry among themselves; not to prize articles which are difficult to procure is the way to keep them from becoming thieves; not to show them what is likely to excite their desires is the way to […]

Continue reading

Chapter 57 The genuine influence

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;民多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云:我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸。 1. A state may be ruled by (measures of) correction; weapons of war may be used with crafty dexterity; (but) the kingdom is made one’s own (only) by freedom from action and purpose. 2. How do I know that it is so? By these facts: — In the kingdom the multiplication of prohibitive enactments […]

Continue reading

Chapter 15 The exhibition of the qualities of the Dao

古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容。豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若容;渙兮若冰之將釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁;孰能濁以靜之徐清?孰能安以久動之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。 1. The skilful masters (of the Tao) in old times, with a subtle and exquisite penetration, comprehended its mysteries, and were deep (also) so as to elude men’s knowledge. As they were thus beyond men’s knowledge, I will make an effort to describe of what sort they appeared to be. 2. Shrinking looked they […]

Continue reading

Chapter 79 Adherence to bond or covenant

和大怨,必有餘怨;安可以為善?是以聖人執左契,而不責於人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。 1. When a reconciliation is effected (between two parties) after a great animosity, there is sure to be a grudge remaining (in the mind of the one who was wrong). And how can this be beneficial (to the other)? 2. Therefore (to guard against this), the sage keeps the left-hand portion of the record […]

Continue reading

Chapter 41 Sameness and Difference

上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:明道若昧;進道若退;夷道若纇;上德若谷;太白若辱;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;大方無隅;大器晚成;大音希聲;大象無形;道隱無名。夫唯道,善貸且成。 1. Scholars of the highest class, when they hear about the Tao, earnestly carry it into practice. Scholars of the middle class, when they have heard about it, seem now to keep it and now to lose it. Scholars of the lowest class, when they have heard about it, laugh greatly at it. If […]

Continue reading

Herb Chapters

Chapter 1 Herbs that Relieve the Exterior Section 1 Warm, Pungent/Acrid a. Strongly Relieve Wind-Cold b. Mildly Relieve Wind-Cold c. Wind-Cold & Harmonize Stomach d. Wind-Cold-Damp + Headache e. Wind-Cold + Nasal Problems f. Wind-Cold in Summer Section 2 Cool, Pungent/Acrid a. Mildly Release Wind-Heat b. Wind-Heat & Raise Yang Qi c. Wind-Heat Rash, Throat […]

Continue reading