Blog

Chapter 53 Increase of evidence

使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文綵,帶利劍,厭飲食,財貨有餘;是謂盜夸。非道也哉! 1. If I were suddenly to become known, and (put into a position to) conduct (a government) according to the Great Tao, what I should be most afraid of would be a boastful display. 2. The great Tao (or way) is very level and easy; but people love the by-ways. 3. Their court(-yards and […]

Continue reading

Chapter 47 Surveying what is far-off

不出戶知天下;不闚牖見天道。其出彌遠,其知彌少。是以聖人不行而知,不見而名,不為而成。 1. Without going outside his door, one understands (all that takes place) under the sky; without looking out from his window, one sees the Tao of Heaven. The farther that one goes out (from himself), the less he knows. 2. Therefore the sages got their knowledge without traveling; gave their (right) names to things […]

Continue reading

Dao De Jing – Tao Te Ching

Quelle: This e-text is based on the project Gutenburg edition of the Tao Te Ching, taken from the public domain translation by James Legge. The Gutenburg e-text has been released into the public domain. This slightly modified text version and associated HTML files were prepared for the Internet Encyclopedia of Philosophy (jfieser@utm.edu). Tao Te Ching

Continue reading

VIII. VARIATION IN TACTICS

VIII. VARIATION IN TACTICS 1. Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign, collects his army and concentrates his forces 2. When in difficult country, do not encamp. In country where high roads intersect, join hands with your allies. Do not linger in dangerously isolated positions. In hemmed-in situations, you […]

Continue reading

Chapter 64 Guarding the minute

其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木, 生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗;無執故無失。民之從事,常於幾成而敗之。慎終如始,則無敗 事,是以聖人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復衆人之所過,以輔萬物之自然,而不敢為。 1. That which is at rest is easily kept hold of; before a thing has given indications of its presence, it is easy to take measures against it; that which is brittle is easily broken; that which is very small is easily dispersed. Action should be taken before a thing has made […]

Continue reading

Chapter 3 Keeping the people at rest

不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使心不亂。是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫1知者不敢為也。為無為,則無不治。 1. Not to value and employ men of superior ability is the way to keep the people from rivalry among themselves; not to prize articles which are difficult to procure is the way to keep them from becoming thieves; not to show them what is likely to excite their desires is the way to […]

Continue reading

Chapter 76 A warning against (trusting in) strength

人之生也柔弱,其死也堅強。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則不勝,木強則共。強大處下,柔弱處上。 1. Man at his birth is supple and weak; at his death, firm and strong. (So it is with) all things. Trees and plants, in their early growth, are soft and brittle; at their death, dry and withered. 2. Thus it is that firmness and strength are the concomitants of death; softness and weakness, […]

Continue reading

Tendancy Action Direction

Tendency of action Ascending / lifting — rise Descending / lowering — fall Floating — disperse Sinking — astringe inward and drain urine and stool These actions are: related to the four qi and five tastes: acrid, sweet, warm and hot pertain to ascending and floating sour, bitter, salty, astringent, cold and cool pertain to […]

Continue reading