Chapter 81 The manifestation of simplicity

信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。

1. Sincere words are not fine; fine words are not sincere. Those who are skilled (in the Tao) do not dispute (about it); the disputatious are not skilled in it. Those who know (the Tao) are not extensively learned; the extensively learned do not know it.

2. The sage does not accumulate (for himself). The more that he expends for others, the more does he possess of his own; the more that he gives to others, the more does he have himself.

3. With all the sharpness of the Way of Heaven, it injures not; with all the doing in the way of the sage he does not strive.

[su_accordion]

[su_spoiler title=”Derek Lin” style=”fancy”]

True words are not beautiful
Beautiful words are not true
Those who are good do not debate
Those who debate are not good
Those who know are not broad of knowledge
Those who are broad of knowledge do not know

Sages do not accumulate
The more they assist others, the more they possess
The more they give to others, the more they gain

The Tao of heaven
Benefits and does not harm
The Tao of sages
Assists and does not contend

[/su_spoiler]

[su_spoiler title=”Peter Merel” style=”fancy”]

Honest people use no rhetoric;
Rhetoric is not honesty.
Enlightened people are not cultured;
Culture is not enlightenment.
Content people are not rich;
Riches are not contentment.
So the sage does not serve himself;
The more he does for others, the more he is satisfied;
The more he gives, the more he receives.
Nature flourishes at the expense of no one;
So the sage benefits all men and contends with none.
[/su_spoiler]